|
||
Конфуз Nokia: Lumia переводится как «проститутка»В мире огромное количество языков и безобидное слово на одном языке может означать сильное ругательство на другом. Придумывая название для продукта, который будет продаваться по всей планете, трудно угодить всем. Вот и Nokia не смогла подобрать лаконичное для всех языков слово для своей линейки Windows Phone – Lumia. Оказалось, что Lumia переводится с испанского как «проститутка» (Lingvo подтверждает). В таких ситуациях компании обычно вводят локальные названия (так автомобиль Honda Fitta в Швеции переименован в Honda Jazz, так как Fitta переводится как «вагина»), но Nokia совершенно не смущают эмоции, с которыми испанцы будут смотреть на Lumia 710 и Lumia 800. Взгляните на скриншот официального сайта Nokia Spain и представьте себя на месте испанца (или испанки):
Как бы то ни было, Lumia 710 и Lumia 800 собирают положительные отзывы и вскоре появятся в продаже. В России смартфоны выйдут в декабре. Джерело: mobiltelefon.ru Обговорення новиниКоментариев пока никто не оставил. Станьте первым! Попередні новини
|
|
|