|
||
Английский для бизнесменовОтменное владение английским языком в бизнес-среде международного масштаба является очень важным. Если человек будет трудиться в фирме, которая имеет филиалы за границей, ему в силу работы, скорее всего, понадобится однажды, а, возможно, не единожды, даже, отправиться туда в командировку, а также очень много писать и читать на данном иностранном языке. Деловые письма на английском, как, впрочем, и любое устное общение, являются базовыми средствами коммуникации в бизнес-сфере. Если вы сели писать письмо на английском языке, будь оно хоть электронное, хоть бумажное, Вам следует к этому моменту уже иметь определенные навыки для того, чтобы правильно выражать собственные мысли и демонстрировать необходимую степень формальности. Очень трудно представляется современный бизнес без ведения разного рода деловых переписок, и этот фактор особо важен при партнерстве с находящимися за рубежом компаниями. Однако заполнять всевозможные документы на данном международном языке очень часто является достаточно сложной, а иногда даже непосильной для сотрудников задачей. Что деловой английский, что разговорный, обладают своими специфическими особенностями и нюансами употребления. Так, например, при составлении презентации принадлежащей вам компании, или фирмы, в которой вы работаете, что подается в виде письма на английском, нужно продемонстрировать кроме умения вами владеть данным языком также и способность улаживать всевозможные рабочие моменты, придерживаясь при этом норм бизнес-этикета и определенной принятой в обществе структуры. Письмо, составленное на English, - это отменная возможность организации взаимовыгодного и продуктивного делового общения. Что же под собой подразумевает нужная степень ведения деловой переписки? Это, во-первых, знание особенностей этой ниши и этикета. Нужно учитывать, что в бизнес-сфере коммуникация подчиняется строгой регламентации и определенным законам. Всякое письмо, имеющее коммерческую направленность, является деталью официальной переписки, с начала ведения которой нужно соблюдать все установленные в социуме данного государства манеры общения. Исход подобных деловых переговоров зависит напрямую от формы проведения переписки практически в той же мере, что и от верности содержания, имеющегося в письме. Коммерческое письмо должно иметь небольшую длину и не изобиловать чрезмерно информационной нагрузкой. Этот текст обязан излагаться логично, последовательно иметь деление на абзацы. При составлении писем в сфере бизнеса очень важно соблюдать краткость и четкость, а при ведении печатного разговора на английском нужно ещё и отменно владеть лексикой, то есть использовать признанные в языке специфические устойчивые выражения, а также присущие деловой корреспонденции клише, руководствуясь знаниями определенных языковых норм. Обговорення новиниКоментариев пока никто не оставил. Станьте первым! Попередні новини
|
|
|